Dịch bài của nước ngoài sang tiếng việt có ổn không ?

Thảo luận trong 'Thảo Luận SEO Và Trợ Giúp SEO' bắt đầu bởi longtheky, 12/12/17.

  1. longtheky

    longtheky Member

    Bài viết:
    122
    Đã thích:
    13
    Các bác cho em hỏi rằng:
    Dịch bài viết của trang nước ngoài sang tiếng việt, dịch sát nghĩa giống khoảng 85-90% bài gốc rồi đăng lên web của mình liệu Google có phát hiện và đánh spam không ạ ?
    Cám ơn các bác nhiều ạ.
     
    Đang tải...
  2. thiensugia

    thiensugia Member

    Bài viết:
    56
    Đã thích:
    10
    Đang tính làm vậy? May quá ko lại bị google sờ gáy., Hu hu
     
  3. longtheky

    longtheky Member

    Bài viết:
    122
    Đã thích:
    13
    Văn phong của google stranslate nó lủng củng và khác so với mình dịch ra thì google cũng phát hiện hả các bác
     
  4. beetwist

    beetwist Member

    Bài viết:
    94
    Đã thích:
    14
    Còn tùy bài bạn dịch đã có ai dịch chưa? Nếu chưa thì ok còn không thì vẫn sẽ trùng nhau thôi.
     
  5. kiendinh

    kiendinh Moderator

    Bài viết:
    280
    Đã thích:
    48
    Quá ok luôn bạn à. Trước mình toàn dịch bài cho web thôi. Mà không nên dùng dịch tự động nhé, vẫn phải có mình đọc lại mới OK.
     
  6. longtheky

    longtheky Member

    Bài viết:
    122
    Đã thích:
    13
    Em đọc hiểu rồi tự thêm bớt cho hợp với văn phong của mình chứ không auto quăng lên google translate rồi copy lại đâu ạ
     
  7. Phudovan

    Phudovan Member

    Bài viết:
    79
    Đã thích:
    12
    Chẳng sao hết. Nhiều người bảo gg đã lường trước nhưng mình thấy sai hoàn toàn
    Cái ở đây là mình không copy paste mà là dịch. Nói cách khác, từ ngữ ở 2 cái khác hẳn nhau: Anh và Việt. Chẳng có cách nào google nó hiểu được là mình lấy của website nước ngoài về. Từ khác nhau hoàn toàn biết kiểu gì được
    Em vẫn đang làm và nó mang lại hiệu quả cao
     
    dungibross thích bài này.
  8. Thuận Nguyễn

    Thuận Nguyễn Member

    Bài viết:
    207
    Đã thích:
    21
    Sao có bác lại bảo GG nó phạt nhỉ? Chém gió chăng? Bạn lấy bài nước ngoài về dịch sang bài của bạn thì đó là nội dung bạn viết. Kể cả bạn có vứt lên GG translate và không chỉnh sửa gì thì nó vẫn đánh giá là bài viết của bạn. GG nó có phải thánh đâu mà nó biết được bạn làm gì??? Với lại thuật toán của GG đâu có cái nào quy định đây là Spam đâu. Cứ làm vô tư đi bạn.
     
    Phudovan thích bài này.
  9. dhbinh

    dhbinh Member

    Bài viết:
    147
    Đã thích:
    14
    Cách này nhiều người vẫn hay dùng mà bạn, dịch ra rồi chỉnh sửa lại cho câu chữ nó hay, chứ lấy nguyên cái đoạn gg dịch nó ngang lắm.
     
  10. Phudovan

    Phudovan Member

    Bài viết:
    79
    Đã thích:
    12
    Mình cũng đồng ý. Chẳng có lý do và chẳng có cơ sở gì để phạt. Bọ gg nó có dịch được tài liệu đâu mà phạt
     
    Thuận Nguyễn thích bài này.
Đang tải...
Đang tải...